西藏基金會的告別

西藏基金会的告别 

西藏基金會成立於1985年,是一家註冊慈善機構。基金會的宗旨是推廣西藏民族的文化、宗教及生活方式;舒緩藏族人民的貧苦;提升藏族社群的教育水平及醫療服務。

The staff and students of Central School for Tibetans, Kalimpong, India Students of Tibetan Homes Foundation School in Mussoorie, North India

三十五年前,印度西藏屯墾區的規模都非常龐大,但是藏族社群普遍貧窮且謀生作業不外乎莊稼勞作。專業人材鮮少。當時新學校建設的需求量也很大。時至今日,許多學校因入讀學生不足已關閉。以前聞所未聞的老人院,現時已在許多藏族屯墾區頻頻樹立。今日藏族的各種生活條件都不是往日能可以相比。許多接受過教育學識培訓的藏人已經在歐美地區或在大城市就業。

Phuntsog Wangyal, Chairman of the Board of Trustees of Tibet Foundation surveys yaks being purchased as part of Yak for Life in Eastern Tibet.A Tibetan nomad with his children and his herd of yaks

在八十年代,西藏的教育設施及醫療服務是微薄不足,再加上貧困情況處處皆是。飲食、居住環境非常樸素,而農業工具也很簡陋。從1996年起,西藏基金會贊助西藏玉樹藏族自治州及甘孜藏族自治州的游牧家庭,通過 「氂牛一生」的項目贈送氂牛牧群給他們作為牧畜謀生。

Ringa Community Nursery in Gyalthang, Kham Region of Eastern Tibet Students at Gyalten School in Kandze County, Tibet

今時今日,設立在偏僻西藏區內的學校也過數百。孩童們的讀寫能力已有一定程度。許多藏人也在他們落戶地區就職專業崗位。藏族農民現已采用現代化農業機械;多數的房子已有電力供應;許多人也擁有汽車及有能力送孩子們去中國大陸與海外國家就學。

Students of Srongtsen Bhrikuti Boarding High School, Shelkar monastery, near Tinchuli, Boudha, Nepal Students of Gyalten School in Tibet celebrates Children's Day

西藏基金會的其中一個贊助項目是「佛教在蒙古」。蒙古是一個處在北部的俄羅斯與南部的中國其間的內陸國。從16世紀到20世紀初,藏傳佛教陸續傳入蒙古。1911年清朝滅亡,蒙古因蘇聯干涉及共產社會主義的引入而遭受嚴重的打擊。在1930年代後期,除了少數寺院外,其餘的1000所寺院被全數拆毀,最有學識的僧人多被監禁坐牢或被殺害,年輕的僧侶多被流放外地或被迫在蘇聯建造的工廠做勞工。「佛教在蒙古」是在蘇聯解體後,蒙古寺院已多數是殘垣、資歷法師缺乏的情況下,在蒙古人向基金會祈求而設立的一系列重要援助項目:例如建立與修復寺院及圖書館;翻譯與發行蒙古語的佛教書籍;贊助藏傳佛教法師到蒙古弘法;贊助蒙古學生到印度修讀佛學;推介佛學課本給蒙古中學及為蒙古博物院出版多種語文的佛教藝術珍藏品編目。

Buddhist temple in Mongolia sponsored by Pathgate Buddhist temple in Mongolia sponsored by Pathgate

早期的西藏基金會是歐洲舉辦藏族文化活動的主要英國藏族慈善組織。如今已有許多藏族社區及佛法中心經常舉辦類似的項目。隨著世界趨勢的變化以及基金會的許多董事委員面臨的個人健康問題,基金會的董事委員最終決定最恰當的方案是結束西藏基金會的活動。西藏基金會已於2021年1月31停止運作。

UK Tour by Tibetan Refuge Children from India Tibetan Refuge Children from India visit Tibet Foundation in London

西藏基金會是法門佛法研究院長達二十多年的合作夥伴。通過西藏基金會,法門佛法研究院贊助過無數的藏族子弟教育,且積極參與「佛教在蒙古」這個援助項目。西藏基金會運用法門佛法研究院提供的資金,在蒙古建修佛塔、寺廟;在英倫承辦蒙古藝術展;為蒙古佛寺購買全套包含藏文大藏經的「甘珠尔」; 翻譯及印刷佛教書籍。其中一本「基本佛教」是以英語、西里爾語和古蒙古語三語言來介紹佛教。此書已重印3次,共發行23000冊在蒙古免費普施分佈。另一本「煉金精髓」是從藏語翻譯成蒙古語的阿底峽尊者《菩提道炬論》注釋 。

Lama Dondrup Dorje Rinpoche with Mongolin nuns studying at Namdroling in India A full set of Kangyur procured by Lama Dondrup Dorje Rinpoche from Tibet as an offering to HH Pema Norbu Rinpoche at HH’s Long Life Puja in India

西藏基金會在過去三十五年已完成它原本定下來的行政指標去協助居住在中國、尼泊爾和印度的藏族人民,提升他們的教育水平、醫療設施與經濟發展,也同時推廣藏族及蒙古佛教文化。作為一個慈善機構,它已成功實現其所推廣的宗旨和指標。我們現向西藏基金會的全體團隊告別,並祝願他們有一個吉祥的新開始。您若有空可參訪他們遺贈給倫敦市的西藏和平花園

Serthar Gesar Art Troupe from Tibet, on a tour to UK sponsored by Tibet Foundation Serthar Gesar Art Troupe performed at the Tibetan Peace Garden

西藏和平花園是西藏基金會承建,在1999年5月對外開放啟用。這個「靜慮花園」是一個任何人都可以來分享一刻平靜、安寧的地方。其焦點主題是個綜合東西方文化園藝與設有八個禪座和白玫瑰花床圍繞著的青銅時輪金剛壇城

The Bronze Kalachakra Mandala in Tibetan Peace Garden The Language Pillar in Tibetan Peace Garden

靠近花園的入口是一個名稱「語言柱」的石柱子。這個石柱的設計是根據九世紀在拉薩為了紀念西藏與中國認同和平共存條約而建設的「小秀柱」原狀。柱子頂部有三個雕刻台階代表和平、理解和愛。柱子的四側有以藏語、英語、中文、印度語雕刻的特殊開示 :「我們人類正在經歷發展過程中的一個關鍵時期。糾紛與失信已困擾了上個世紀,帶動極大的人類痛苦及環境破壞。爲了維護我們在這個地球上的利益,我們應同心協力把下個世紀轉化成一個和平和睦的世代。願這個和平公園成為藏族人民勇氣及對和平承諾的豐碑。願這個象徵長存,提醒我們人類的生存是依靠彼此和睦相處及無暴力的路徑來化解分歧。」